Tuy nhiên, Hổ Dũng vẫn kiên quyết xin lỗi, khiến Mặc Huyền cảm thấy có chút lo lắng. Dù sao, Hổ Dũng là hộ pháp, còn hắn chỉ là một nô bộc. ͏ ͏ ͏
"Trận chiến này, dù các ngươi không thể giúp được nhiều, nhưng tu hành không chỉ là nhắm mắt tu luyện. Các ngươi cần mở rộng tầm mắt, trải qua thực chiến mới có thể lĩnh hội đại đạo. Do đó, các ngươi sẽ đi theo, kết thành một đội, đứng ngoài quan sát. Nếu có người bỏ chạy, các ngươi sẽ hỗ trợ ngăn chặn và tiêu diệt." Cát Đông Húc nói tiếp. ͏ ͏ ͏
"Thuộc hạ lĩnh mệnh!" Trương Sơn và các quản sự khác lập tức quỳ một gối lĩnh mệnh. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc gật đầu hài lòng, sau đó quay sang Bàn Lệ và nói: "Bàn Lệ, ngươi ở lại tọa trấn Thiên Sơn Thủy Phủ, phòng ngừa bất trắc." ͏ ͏ ͏
"Lão nô lĩnh mệnh." Bàn Lệ quỳ một gối xuống nhận lệnh. ͏ ͏ ͏
Không cần điều động đại quân, chỉ với sự tham gia của Trương Sơn, Chương Bát và các quản sự, đội của Cát Đông Húc cũng đã có mười tám người. Sau khi sắp xếp xong mọi việc, họ nhanh chóng rời Thiên Sơn Thủy Phủ, lại tiếp tục dùng giao long Kim Giáp Cương để tiến về Minh Hồn Môn. ͏ ͏ ͏
Vì Cát Đông Húc từ Ma Thiên Phong trở về bằng giao long Kim Giáp Cương, tốc độ rất nhanh. Đến Thiên Sơn Thủy Phủ, hắn chỉ dừng lại để sắp xếp mọi việc, rồi lại nhanh chóng tiến về Minh Hồn Môn. Do đó, tin tức về việc Đông Vũ Dung ở Thiên Trụ Thành đánh bại Lệ Chúc lão tổ vẫn chưa kịp truyền đến Minh Hồn Môn. Thậm chí, những người ở Thiên Trụ Thành và các môn phái lân cận cũng chỉ mới nghe phong phanh. ͏ ͏ ͏
Trên thực tế, ngay cả khi tin tức này đến Minh Hồn Môn, Huyết Vân lão tổ và những người khác cũng không ngờ rằng Kim Giao Đảo lại dám tấn công Minh Hồn Môn. Ngay cả Hoàn Diễm và Tư Không Thiểm cũng không ngờ Cát Đông Húc có thể ra tay nhanh đến vậy. ͏ ͏ ͏
Mọi thứ diễn ra trong im lặng. ͏ ͏ ͏
Minh Hồn Môn vẫn giống như mọi ngày, hoàn toàn không hay biết về đại kiếp nạn sắp ập đến. ͏ ͏ ͏
Hồ lớn màu đen bên ngoài Minh Hồn Môn phát ra những tiếng kêu thảm thiết từ dưới đáy, âm trầm như địa ngục trần gian. Trên hòn đảo giữa hồ, các ngọn núi cao vút, phía trên là những cung điện đình đài lộng lẫy nhưng vẫn toát lên vẻ âm u, giống như Diêm Vương Điện trong truyền thuyết. ͏ ͏ ͏
Minh Hồn Môn thuộc về tà đạo, từ khi lập phái đến nay đã giết không biết bao nhiêu người vô tội. Vì thế, luôn có những kẻ thù đến báo thù, nên Minh Hồn Môn luôn đề phòng nghiêm ngặt. ͏ ͏ ͏
Bên ngoài hồ, các thế lực phụ thuộc và đệ tử ngoại môn đóng quân. Trên bầu trời, các đệ tử mặc áo đen, cầm trường mâu, tuần tra thường xuyên. ͏ ͏ ͏
Trên đảo, các ngọn núi là nơi trú ngụ của đệ tử nội môn, chấp sự, đường chủ, hộ pháp, trưởng lão và các đệ tử chân truyền. Minh Hồn Môn coi trọng thực lực, tôn sùng cường giả, đẳng cấp rất nghiêm ngặt. ͏ ͏ ͏
"Ta sẽ tấn công chính diện, vợ chồng Vũ Dung tấn công từ phía sau. Hổ Dũng và Đới Toa canh giữ bên trái, không cho Long Hổ Cảnh chín tầng và Kim Đan lão tổ của Minh Hồn Môn chạy thoát. Mặc Huyền và Vưu Nhị canh giữ bên phải, tương tự không cho ai chạy thoát. Trương Sơn và Chương Bát, các ngươi sẽ đứng ở phía sau để quan sát. Nếu có kẻ nào không phải Kim Đan lão tổ mà chạy thoát, các ngươi sẽ ra tay trước, có thể giữ lại bao nhiêu thì giữ." Nhìn hồ lớn và các ngọn núi cao vút, Cát Đông Húc ra lệnh bố trí đội hình. ͏ ͏ ͏
Vợ chồng Đông Vũ Dung nghe lệnh, liền hóa thành hai luồng sáng, vòng qua hồ lớn và tiến về phía sau đảo. Hổ Dũng và Đới Toa thì cưỡi mây gió, bay về phía trái hồ, trong khi Mặc Huyền và Vưu Nhị tiến về phía bên phải. ͏ ͏ ͏
Sau khi vợ chồng Đông Vũ Dung và các đội khác đã rời đi, Cát Đông Húc nhìn Trương Sơn và những người còn lại. Trong số đó, chỉ có Chương Bát đạt đến Long Hổ Cảnh chín tầng, còn những người khác mạnh nhất cũng chỉ là Trương Sơn với Long Hổ Cảnh tám tầng. Những người còn lại chỉ có tu vi trung bình, dù một số đã đạt đến Long Hổ Cảnh bảy tầng. Tuy đây là một nguồn sức mạnh đáng kể so với các môn phái khác tại Thiên Trụ Sơn phúc địa, nhưng đối đầu với một trong ngũ môn như Minh Hồn Môn, đội hình này vẫn còn rất yếu. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc quét mắt nhìn một lượt, cảm thấy không yên tâm. Hắn liền từ trong Phong Thi Hoàn gọi ra mười Ngân Giáp Cương, mỗi một con đều có thực lực tương đương với cao thủ Long Hổ Cảnh chín tầng. Hắn nói với Trương Sơn và Chương Bát: "Ta gọi thêm mười Ngân Giáp Cương này để hỗ trợ các ngươi. Nếu gặp nguy hiểm, hãy gọi chúng giúp các ngươi chống đỡ." ͏ ͏ ͏
Trương Sơn và những người khác thấy Cát Đông Húc vừa vung tay đã triệu hồi ra mười Ngân Giáp Cương mạnh mẽ, mỗi con đều phát ra khí tức tử vong áp đảo bọn họ, trong lòng không khỏi run rẩy. Họ biết đây là lão gia đang bảo vệ mình, trong lòng cảm kích vô cùng. Họ đồng thanh nói: "Đa tạ lão gia bảo vệ! Thuộc hạ nhất định không phụ sự kỳ vọng, sẽ dũng cảm chiến đấu, rèn luyện tâm chí." ͏ ͏ ͏
Bình Luận
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
0 Thảo luận