Cài đặt tùy chỉnh

Tùy chỉnh
Mục lục
Đánh dấu

Đô Thị Siêu Cấp Y Thánh

Chương 2451: Lần Thứ Hai Xuất Phát

Ngày cập nhật : 2025-09-07 13:58:26
Kim kiếm bắt đầu lấy lại thế chủ động, khiến hai Thi Ma không thể áp đảo như trước. Tuy nhiên, để tiêu diệt hoàn toàn hai đầu Thi Ma ngưng tụ từ thi khí của hai mươi Kim giáp cương vẫn là một thử thách lớn. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc tiếp tục mài giũa kiếm quyết, dần hiểu rõ hơn các biến hóa của phi kiếm. Khi hắn đã hoàn toàn thấu hiểu kiếm quyết mới này, phi kiếm càng trở nên huyền diệu, khiến hai Thi Ma dần thất thế. ͏ ͏ ͏
Mặc dù vậy, thân thể Thi Ma có thể tụ tán tự nhiên, khó mà tiêu diệt hoàn toàn. Cát Đông Húc thấy không còn cách nào khác, liền biến phi kiếm trở lại thành Kim Long Ấn. ͏ ͏ ͏
Khi Kim Long Ấn đánh xuống, Giao Long Thi Ma bị đánh bay, thân thể tan biến gần một nửa. ͏ ͏ ͏
"Ha ha, cảm giác này thật sảng khoái!" Cát Đông Húc cười lớn. ͏ ͏ ͏
Dù nói vậy, Cát Đông Húc hiểu rõ chiêu này chỉ hữu hiệu với những quái vật to lớn như Thi Ma. Nếu gặp đối thủ nhanh nhẹn như Tinh Thiên Kỳ, Kim Long Ấn còn chưa kịp chạm tới đối phương, hắn đã bị một kiếm xuyên tim. ͏ ͏ ͏
Sau trận đấu, Cát Đông Húc thu hồi Kim Long Ấn và Kim giáp cương, ngồi điều tức nửa ngày để phục hồi thể lực. Khi mở mắt ra, hắn phát hiện 100.000 Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ đã phá kén, mỗi con đều toát ra khí tức hung hãn, mạnh mẽ hơn nhiều so với trước kia. ͏ ͏ ͏
"Không tệ! Không uổng công ta tiêu tốn máu thịt của một đầu Thị Huyết Ma Diêu thành niên." Cát Đông Húc nhìn đám Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ đầy hài lòng. Sau đó, hắn đưa tay chụp nhẹ túi gấm nhỏ bên hông, toàn bộ Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ liền hóa thành một dải lụa đen, bay vào túi. ͏ ͏ ͏
"Đã đến lúc tiếp tục xuất phát." Cát Đông Húc tự nhủ, rồi biến hóa gương mặt và hình thể, cưỡi một đám mây sương mù bay khỏi hòn đảo. ͏ ͏ ͏
Lần này, để tránh bị nhận ra, Cát Đông Húc biến đổi diện mạo khác với lần trước. Hắn cũng không triệu hồi Đại Bằng Điểu Kim giáp cương, mà dùng pháp thuật cưỡi mây đạp gió. ͏ ͏ ͏
Dựa vào ký ức, Cát Đông Húc xác định phương hướng, hướng tới những hòn đảo gần nhất. ͏ ͏ ͏
Lần trước khi bỏ chạy, Cát Đông Húc đã điều khiển Đại Bằng Điểu bay suốt mấy canh giờ, sau đó tiếp tục bay thêm một ngày một đêm mới đến được hòn đảo này. Vì vậy, giờ hắn đã cách rất xa Thanh Ngọc Đàn phúc địa và Quát Thương Sơn đại động thiên. ͏ ͏ ͏
Các hòn đảo gần đó không có tu sĩ lợi hại, nên Cát Đông Húc vẫn không tìm được thông tin chính xác về đường đến Thanh Ngọc Đàn. Hắn buộc phải bay xa hơn, đến một hòn đảo lớn có Kim đan lão tổ tọa trấn để hỏi đường. ͏ ͏ ͏
Sau khi biết được hướng đi chính xác, Cát Đông Húc tiếp tục cưỡi mây bay về phía Thanh Ngọc Đàn phúc địa, nơi mà hắn có thể tìm hiểu thêm về Quát Thương Sơn đại động thiên. ͏ ͏ ͏
Không dùng Đại Bằng Điểu, tốc độ của Cát Đông Húc đã chậm đi rất nhiều. Tuy nhiên, sau trận chiến tại hòn đảo vô danh, tâm thái của hắn đã thay đổi. Cát Đông Húc không còn khẩn cấp muốn nhanh chóng tới đại động thiên như lúc đầu, cũng đã không còn vội vàng hay nóng nảy. ͏ ͏ ͏
Sau hơn mười ngày bay, từ xa, Cát Đông Húc nhìn thấy một dải hơi nước màu trắng, kéo dài hàng vạn dặm, phủ lên mặt biển rộng. Dải hơi nước uốn lượn theo gió, tựa như một khối băng khổng lồ kéo dài. ͏ ͏ ͏
"Đạo hữu, mỗi khi đi qua Thanh Ngọc Đàn phúc địa, nhất định sẽ nhìn thấy một dải hơi nước trắng bao phủ vùng hải vực. Dải hơi nước này trải dài hàng vạn dặm và rộng ngang khoảng hai, ba ngàn dặm. Trong đó, có những kẻ chuyên giết người cướp của. Những kẻ này tu vi thấp nhất cũng ở cảnh giới Long Hổ cấp cao, thậm chí có người nói rằng còn đạt đến Kim Đan trung kỳ. Nhờ hơi nước che chắn, bọn chúng hành tung khó lường, khiến người khác khó lòng phòng bị. Chúng còn cực kỳ hung ác. Lão đạo lúc đầu không biết, suýt nữa đã mất mạng trong đó. Đạo hữu, nếu gặp phải vùng biển này, tốt nhất nên vòng đi đường khác, đừng chủ quan mạo hiểm." Trong đầu Cát Đông Húc vang lên lời cảnh báo của một vị Kim Đan lão tổ. ͏ ͏ ͏
"Ta đã ẩn nấp trên tiểu đảo suốt sáu mươi ngày, đang muốn thử nghiệm những thủ đoạn mà ta nghĩ ra gần đây xem hiệu quả ra sao. Vùng sương trắng bao phủ hải vực này là nơi lý tưởng để làm thí nghiệm, vừa có thể coi như là vì dân trừ hại, lại còn kiếm thêm chút ít tài vật." Khi lời cảnh báo ấy vang lên, Cát Đông Húc không chỉ không vòng qua mà còn nheo mắt, ánh lên tia lạnh lùng sắc bén. ͏ ͏ ͏
Dù trong lòng đã quyết định, Cát Đông Húc vẫn không lập tức tiến vào. Hắn lấy ra một túi gấm nhỏ đã được cải biến, nhẹ nhàng bấm một cái, từ đó bắn ra một dải lụa màu đen. Dải lụa này chính là 1,000 con Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ mà hắn đã ấp nở trước đó. ͏ ͏ ͏
Mặc dù 1,000 con Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ này chỉ là ấu trùng, nhưng khí tức của chúng còn mạnh mẽ và hung hãn hơn cả một con Thị Huyết Ma Diêu thành niên. Hơn nữa, giữa chúng và Cát Đông Húc còn có một liên hệ huyền diệu, cho phép hắn chỉ huy mà không cần thông qua Trùng Vương. ͏ ͏ ͏
Sau khi thả ra 1,000 con Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ, Cát Đông Húc nghĩ rằng diện tích sương trắng quá lớn, 1,000 con không đủ để thăm dò hết. Vì thế, hắn lại lấy túi gấm ra, lần này phóng thêm hai vạn con Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ. ͏ ͏ ͏

Bình Luận

0 Thảo luận