"Sẽ không đâu, từ nay về sau chúng ta sẽ luôn ở bên nhau, vĩnh viễn không xa rời." Cát Đông Húc nâng tay lên, giữ chặt tay Ngô Di Lỵ, ép sát tay nàng vào mặt mình. ͏ ͏ ͏
"Mẹ, hắn là..." Đúng lúc này, một giọng nói run rẩy vang lên bên tai hai người. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc cảm thấy lòng mình chấn động mạnh, ngẩng đầu lên, nhìn thấy Cát Giang Nam và Cát Tư Vân, hai người con của hắn. ͏ ͏ ͏
Nhìn hai người trẻ tuổi trước mặt, gương mặt và đôi mắt giống bản thân như đúc, Cát Đông Húc không kìm được mà mắt ướt nhòe. Hắn nhìn họ, giọng đầy sự dịu dàng hỏi: "Ai lớn ai nhỏ? Tên các con là gì?" ͏ ͏ ͏
"Khặc khặc, nguyên lai là người một nhà a! Vậy thì tốt, vừa vặn ta sẽ hốt gọn cả đám." Đúng lúc này, một giọng nói thâm trầm đầy nguy hiểm vang lên. ͏ ͏ ͏
"Đông Húc!" Ngô Di Lỵ nghe thấy giọng nói kia, sắc mặt lập tức đại biến, lo lắng hiện rõ trên khuôn mặt. ͏ ͏ ͏
"Không cần lo lắng, tất cả đã có ta!" Cát Đông Húc cúi đầu, hôn nhẹ lên trán Ngô Di Lỵ, nở một nụ cười trấn an nàng. Sau đó, hắn lấy ra một viên Cửu Chuyển Khởi Tử Hồi Sinh Đan và nhẹ nhàng đút vào miệng nàng. Gương mặt hắn dần trở nên lạnh lẽo, giọng nói cất lên đầy sát khí: "Mới vừa rồi, có phải tên này đã đả thương các ngươi?" ͏ ͏ ͏
Hiện tại, trong Tiểu Thế Giới có rất nhiều dược liệu đỉnh tiêm. Với khả năng đan đạo của Cát Hồng ngày càng thăng tiến, Cửu Chuyển Khởi Tử Hồi Sinh Đan đã được luyện chế thành công. Tuy nhiên, số lượng của loại thánh dược này rất hiếm, hiện tại chỉ còn ba viên mà thôi. ͏ ͏ ͏
Ngô Di Lỵ lo lắng nhìn Cát Đông Húc, đôi mắt ánh lên vẻ sợ hãi: "Đông Húc?" ͏ ͏ ͏
"Không cần lo lắng." Cát Đông Húc nhẹ nhàng vỗ vai nàng, sau đó quay sang nói với Cát Giang Nam và Cát Tư Vân: "Hãy chăm sóc mẹ các con, đợi khi cha giết hết bọn chúng, chúng ta sẽ đoàn tụ một cách đàng hoàng." ͏ ͏ ͏
"Ha ha! Giết bản giáo tử?" Ngao Ma nghe thấy lời này, như thể nghe được chuyện cười lớn nhất trên đời, liền phá lên cười cuồng loạn. Bảy vị Thất Y hành giả dưới trướng hắn cũng theo đó cười lớn không ngớt. ͏ ͏ ͏
"Cười xong chưa? Bản giáo chủ vừa mới giết một vị giáo tử." Cát Đông Húc lạnh lùng đáp lại, ánh mắt sắc bén như đao đột nhiên hướng lên bầu trời, Già Lặc, Bạch Hổ thủy tổ, Chu Tước thủy tổ lần nữa hiển hóa Đạo Thân. ͏ ͏ ͏
Tiếng cười của Ngao Ma và bảy vị Thất Y hành giả đột ngột tắt lịm. Bọn họ vội vàng khom người bái kiến Già Lặc cùng hai vị Cung chủ Tứ Linh Cung, trong lòng ngập tràn nghi hoặc, không hiểu tại sao ba vị cao nhân này lại đột nhiên xuất hiện. ͏ ͏ ͏
"Đại kiếp nạn sắp đến, ngươi không ở Đại Huyền động thiên tu hành mà lại chạy đến đây làm gì? Còn không mau trở về!" Già Lặc trầm giọng quát lớn. ͏ ͏ ͏
Ngao Ma và bảy vị Thất Y hành giả nghe thấy lời này, trong lòng chấn động, sắc mặt biến đổi, một cảm giác bất an dâng lên không ngừng. ͏ ͏ ͏
"Trở về? Nếu ta đến chậm một bước, bọn hắn đã giết chết vợ con ta cùng với bằng hữu của họ rồi! Già Lặc, ngươi thân là phó giáo chủ, nói ra những lời như vậy mà không cảm thấy ngại sao?" Cát Đông Húc quay về phía Già Lặc, ánh mắt đầy sự kiêu ngạo và bất khuất, giọng nói chứa đầy sự khinh bỉ. ͏ ͏ ͏
Nghe thấy lời chất vấn của Cát Đông Húc trước mặt Già Lặc, Xung Hư Tiên Vương đang bước ra từ hư không thông đạo suýt chút nữa không đứng vững, thiếu chút nữa lảo đảo ngã xuống. ͏ ͏ ͏
Còn Già Lặc, Bạch Hổ thủy tổ, và Chu Tước thủy tổ thì sắc mặt lập tức thay đổi rõ rệt, không ai che giấu được sự kinh ngạc và lúng túng trước lời lẽ thẳng thừng của Cát Đông Húc. ͏ ͏ ͏
Già Lặc giận dữ, uy thế từ người hắn bùng phát như một ngọn núi khổng lồ đè xuống. Một bàn tay to lớn phủ đầy kim quang xuất hiện trên bầu trời, năm ngón tay như năm dải ngân hà rực rỡ, chuẩn bị đập xuống đầu Cát Đông Húc. ͏ ͏ ͏
"Già Lặc, đừng quá phận!" Ngay khi Già Lặc vừa ra tay, một thanh đại đao vắt ngang bầu trời xuất hiện, đao phong sắc bén nhắm thẳng vào bàn tay khổng lồ. Dưới bàn tay che trời ấy, một đoàn lửa đỏ rực bốc lên, dần dần thiêu đốt và đẩy lùi bàn tay của Già Lặc. ͏ ͏ ͏
Già Lặc tức giận, mặt mũi đầy thịt mỡ run rẩy không ngừng, giọng đầy phẫn nộ: "Tên này giết ái đồ của ta, giờ lại dùng những lời lẽ bất kính chất vấn ta. Không trấn áp hắn, uy nghiêm của ta còn đâu?" ͏ ͏ ͏
Ngao Ma cùng bảy vị Thất Y hành giả đều biết rõ ái đồ mà Già Lặc nhắc đến là ai. Nghe vậy, họ càng thêm lo lắng, sắc mặt đại biến, trong đầu càng nảy sinh cảm giác bất an. ͏ ͏ ͏
Lúc này, Xung Hư Tiên Vương cùng những Đạo Tiên khác vừa đến Hung Man sơn mạch. Nghe được lời nói đầy giận dữ của Già Lặc và chứng kiến cuộc xung đột giữa ba vị thượng phẩm Đạo Chủ, họ lập tức kinh hãi, lòng đầy hối hận vì đã tò mò mà theo đến nơi này. Nếu bị cuốn vào cuộc chiến này, kết cục sẽ cực thảm khốc. ͏ ͏ ͏
Bình Luận
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
0 Thảo luận