Nhìn thấy Đại Bằng Điểu vui vẻ, thoả mãn cắt tỉa cánh vàng, còn Đại Xà thì thỉnh thoảng thè lưỡi với vẻ hài lòng, Cát Đông Húc nghĩ tới số Tử Linh Tinh còn lại trong nhẫn chứa đồ chỉ còn hai ngàn khối cùng với ba trăm khối Hắc Sát Tinh, không biết liệu có thể duy trì được bao lâu nữa, lòng không khỏi mâu thuẫn, vừa vui vừa lo. ͏ ͏ ͏
Dù vậy, việc có bốn đầu Kim Giáp Cương trong Phong Thi Hoàn vẫn là tin vui. Nhưng Cát Đông Húc nhận ra rằng, sau chuyến đi Thiên Trụ Sơn lần này, hắn cần phải quay lại tìm kiếm Long Phượng Chu Quả hoặc luyện chế thất phẩm linh đan. Nếu không, việc kích hoạt Ngũ Hành Càn Khôn Thạch sẽ trở nên vô cùng khó khăn. ͏ ͏ ͏
Sau khi nghiêm khắc cảnh cáo những Ngân Giáp Cương khác trong Phong Thi Hoàn không được hút Hắc Sát Tinh, Cát Đông Húc nhanh chóng rời khỏi Phong Thi Hoàn. ͏ ͏ ͏
Bên ngoài, hắn nuốt lục phẩm linh đan, Kim Ô Huyết Hoa và phần còn lại của Long Phượng Chu Quả, rồi kích hoạt Ngũ Hành Càn Khôn Thạch để quay trở lại Đông Hải bí cảnh. ͏ ͏ ͏
Vừa trở về Đông Hải bí cảnh, Cát Đông Húc nhận thấy những đám mây đen cuồn cuộn kéo đến từ phương Đông, sấm chớp vang rền, thiên uy hùng hậu dần dần hạ xuống. ͏ ͏ ͏
Lữ Tinh Hải, Chu Đông Dục và những người khác trong Đông Hải bí cảnh đều cảm thấy da đầu tê dại, ánh mắt lộ rõ sự kinh hãi. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc thấy thế liền nhíu mày, nhưng rồi bật cười, trong lòng thầm nghĩ: "Thật là đúng lúc. Ta đang lo lắng về chuyến đi đến Thiên Trụ Sơn, sợ không có người giữ vững Kim Giao Đảo. Không ngờ sư huynh lại sắp Kết Đan ngay lúc này." ͏ ͏ ͏
Dương Ngân Hậu chuẩn bị Kết Đan, nhưng Cát Đông Húc không hề lo lắng. Với bí thuật mà Dương Ngân Hậu tự mình sáng tạo, chỉ cần có một tia hy vọng, ông ấy sẽ như Phượng Hoàng niết bàn, dục hỏa trùng sinh. ͏ ͏ ͏
Giữa lúc Cát Đông Húc suy nghĩ, Dương Ngân Hậu từ u cốc trong Đông Hải bí cảnh bay vọt lên trời, nói to: "Lão phu độ kiếp, các ngươi đừng theo." ͏ ͏ ͏
Chỉ trong nháy mắt, hắn đã rời khỏi Đông Hải bí cảnh. ͏ ͏ ͏
Trong bí cảnh trồng trọt nhiều linh dược, Dương Ngân Hậu không thể tiến hành độ kiếp ở đây. May mắn là bên ngoài bí cảnh là biển rộng mênh mông, và lúc này trời đã tối, rất thích hợp cho việc độ kiếp. ͏ ͏ ͏
Nhìn Dương Ngân Hậu rời đi, Lữ Tinh Hải và những người khác đều lo lắng, nhưng vì Dương Ngân Hậu đã dặn dò không theo, họ không dám làm trái. Tuy nhiên, vì chưa từng trải qua thiên kiếp, họ không biết liệu việc ở lại trong bí cảnh có an toàn hay không, lòng không khỏi lo lắng cho sư phụ. ͏ ͏ ͏
"Kim đan thiên kiếp, các ngươi sớm muộn gì cũng phải trải qua. Nhân cơ hội lần này, đi xem một chút, sẽ có lợi cho các ngươi." Trong lúc mọi người lo lắng nhưng không dám ra ngoài, một bóng người xuất hiện giữa không trung, cuốn lên một đám mây sương mù, nâng Lữ Tinh Hải và các đệ tử cùng đi theo. ͏ ͏ ͏
Dương Ngân Hậu lần đầu độ kiếp, chưa từng chứng kiến ai khác độ kiếp nên không rõ mức độ hung hiểm, do đó không dám cho ai đi cùng. Nhưng Cát Đông Húc đã chứng kiến cương thi độ kiếp và từng thấy vợ chồng Đông Vũ Dung vượt qua thiên kiếp, nên trong lòng rất tự tin. ͏ ͏ ͏
"Sư phụ!" ͏ ͏ ͏
"Sư thúc!" ͏ ͏ ͏
"Sư thúc tổ!" ͏ ͏ ͏
Mọi người thấy Cát Đông Húc đến, lập tức mừng rỡ, như trút bỏ được gánh nặng trong lòng. Trong mắt họ, Cát Đông Húc là toàn trí toàn năng, ai cũng kính nể và tin tưởng tuyệt đối. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc mỉm cười gật đầu, sau đó mở kết giới, dùng mây mù nâng mọi người rời khỏi bí cảnh, tiến sâu vào Đông Hải. ͏ ͏ ͏
Chẳng bao lâu sau, họ thấy một khu vực cách đó vài dặm bị mây đen bao phủ, sấm sét ầm ầm, dưới sóng là một lão giả đứng thẳng, với bộ y phục trắng và râu tóc tung bay. ͏ ͏ ͏
"Ầm!" Một tia chớp chói mắt xé tan mây đen, chém thẳng xuống đầu lão giả. ͏ ͏ ͏
Chu Đông Dục và những người khác thấy cảnh tượng này liền cảm thấy da đầu tê dại, toàn thân lạnh toát, tim đập mạnh dồn lên cổ họng. Dù đã bước vào Long Hổ cảnh, nhưng thiên uy này vẫn không phải là thứ mà họ có thể chống lại. ͏ ͏ ͏
Dương Ngân Hậu tuy có bất tử bí thuật, nhưng chưa từng trải qua thiên kiếp, thậm chí chưa từng thấy ai vượt qua thiên kiếp, nên trong lòng không dám coi thường. Khi lôi đình đánh xuống, ngón tay hắn chỉ lên trời, một thanh phi kiếm đỏ đậm bay ra. ͏ ͏ ͏
Thanh phi kiếm này gọi là Xích Hỏa Kiếm, là một cấp cao pháp bảo mà Cát Đông Húc đoạt được ở Kim Ô cấm địa, tuy không phải là huyền bảo nhưng rất gần với phẩm chất đó. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc từng đoạt nhiều huyền bảo từ những yêu đan lão tổ và Kim đan lão tổ ở Thiên Trụ Sơn phúc địa, nhưng không có món nào phù hợp với Dương Ngân Hậu. Do đó, thanh Xích Hỏa Kiếm, mặc dù chỉ là pháp bảo thượng phẩm, nhưng lại phù hợp với thuộc tính hỏa của Dương Ngân Hậu. Qua nhiều năm ôn dưỡng, pháp bảo có thể trở nên mạnh hơn, thậm chí có thể sinh ra liên kết với chủ nhân, khiến uy lực vượt xa huyền bảo. ͏ ͏ ͏
Bình Luận
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
0 Thảo luận