Cát Đông Húc lạnh lùng hừ một tiếng, rút ra Hỗn Độn Lợi Nhận, chém mạnh một nhát. Khí thế khủng khiếp từ Hỗn Độn Lợi Nhận trào lên, mang theo sức mạnh của Hỗn Độn Đạo Thụ. Một nhát đao chém xuống, Huyền Minh Đạo Hà lập tức bị chặn lại, nước bị cắt ngang. Nhân cơ hội đó, Cát Đông Húc nhanh chóng thu thi thể của Ngao Trấn vào Tiểu Thế Giới. ͏ ͏ ͏
Sau khi xử lý Ngao Trấn, Cát Đông Húc tiếp tục thu thập thi thể của bảy vị Thất Y Hành Giả. So với Ngao Trấn, tu vi của bọn họ kém hơn, nên việc thu thập thi thể cũng dễ dàng hơn nhiều. ͏ ͏ ͏
Lúc này, Đông Hải Long Vương, bị trấn áp dưới Kim Long Ấn, không khỏi nghi hoặc: "Ngươi đã chuyển Ngao Trấn và những người khác đi đâu?" ͏ ͏ ͏
Đông Hải Long Vương hiện tại bị cấm chế phong ấn toàn thân, nhãn lực và cảm ứng đều bị giảm sút nhiều cấp độ. Dù Cát Đông Húc thi triển pháp thuật ngay trước mắt, hắn cũng không thể nhìn thấy manh mối. Tuy vậy, với kinh nghiệm và kiến thức của Ngao Trấn, một Đạo Chủ, Đông Hải Long Vương vẫn cảm thấy có điều gì đó không bình thường với cách mà Cát Đông Húc "nhặt xác." ͏ ͏ ͏
"Động Thiên pháp bảo, chẳng lẽ ngươi không có chút kiến thức nào sao?" Cát Đông Húc liếc nhìn Đông Hải Long Vương với ánh mắt khinh thường, giống như đang nhìn một kẻ ngốc. ͏ ͏ ͏
Đông Hải Long Vương tức đến trợn mắt, nhưng trong lòng vẫn cảm thấy có điều nghi ngờ. Tuy vậy, với nhãn lực và cảm ứng bị hạn chế, dù Đông Hải Long Vương có suy nghĩ thế nào cũng không thể ngờ rằng Cát Đông Húc đã dung hợp với một thế giới riêng biệt. ͏ ͏ ͏
Sau khi tùy tiện lừa gạt Đông Hải Long Vương, Cát Đông Húc thu hồi Tiên Thiên Linh Thụ và Hỗn Độn Câu Tiên. ͏ ͏ ͏
Những người xung quanh khi thấy Cát Đông Húc thu hồi hai món Bán Bộ Đạo Bảo che phủ trời đất, thi thể của Ngao Trấn cùng đám Thất Y Hành Giả biến mất, không thể không bội phục thủ đoạn của chưởng giáo lão gia. Tuy vậy, không ai thực sự ngạc nhiên. ͏ ͏ ͏
Đùa sao, hiện tại chưởng giáo lão gia thậm chí có thể trấn áp cả Đông Hải Long Vương, việc hắn tiện tay thu hồi thi thể của tám Đạo Tiên thì có là gì? Dù cho hắn có thi triển thủ đoạn, nuốt chửng tám thi thể Đạo Tiên cũng không phải chuyện lạ. Dù sao, đội quân Cổ Tiên dưới trướng hắn đều có thể thi triển thần thông thôn phệ. ͏ ͏ ͏
May mắn là Cát Đông Húc không biết có một số người trong đám thuộc hạ lại có những suy nghĩ kỳ quái, cho rằng hắn là kiểu người hung tàn, thô bạo, ăn lông ở lỗ. Nếu biết được, chắc chắn hắn sẽ đẩy ngay những người có ý nghĩ như vậy ra ngoài để chỉnh đốn, không thể để bọn họ hiểu sai về chưởng giáo lão gia như vậy. ͏ ͏ ͏
Lúc này, Liễu Giai Dao tiến lại gần hỏi: "Đông Húc, bước tiếp theo chúng ta nên đi đâu? Là đến Đông Hải Long Cung trước hay quay về Viêm Châu để báo tin vui cho ba mẹ của ngươi, còn có Ngô thúc thúc và Trương a di? Hoặc là ta có thể cùng Di Lỵ tỷ và những người khác đến Viêm Châu trước, hay ngươi muốn phái người đi thông báo cho ba mẹ cùng Ngô thúc thúc và Trương a di?" ͏ ͏ ͏
Nghe đến tên Ngô thúc thúc và Trương a di, Ngô Di Lỵ không khỏi chấn động cả người, hơi thở của nàng trở nên gấp gáp. ͏ ͏ ͏
"Ngô ba và Trương mụ là cha mẹ của ngươi. Ta đã mang bọn họ theo, hiện tại họ cũng đã là Đạo Tiên rồi." Cát Đông Húc giải thích. ͏ ͏ ͏
Nghe vậy, Ngô Di Lỵ ngỡ ngàng, không thể kiềm chế được cảm xúc, nước mắt tràn xuống khuôn mặt. Nàng đứng lặng trong một lúc lâu, rồi ôm chầm lấy Cát Đông Húc và nói: "Cám ơn ngươi, Đông Húc!" ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc mỉm cười, nhẹ nhàng nói: "Ngốc à, sao lại nói lời cảm ơn? Họ là cha mẹ của ngươi, cũng chính là cha mẹ của ta. Họ có thiên phú tu hành, ta đương nhiên không thể bỏ rơi họ." ͏ ͏ ͏
Sau đó, Cát Đông Húc trầm ngâm một lát rồi nói: "Bốn vị trưởng bối đã đợi nhiều năm như vậy, nên không cần vội vàng ngay lúc này. Khi trở về, ta muốn cả gia đình chúng ta cùng đi với nhau, không nên tách ra. Cũng không cần phải gửi người đi thông báo trước cho các trưởng bối, chúng ta về chung sẽ càng tạo bất ngở cho họ. Tuy nhiên, chuyện Đông Hải Long Cung cần phải giải quyết gấp. Chúng ta nên nhanh chóng đến đó, chiếm lấy Long Cung trước khi có kẻ khác chuyển hết bảo vật đi mất." ͏ ͏ ͏
Kim Hạo gật đầu tán thành và nói: "Đúng vậy, Đông Hải Long Vương đã bị ngươi trấn áp, Thiên Đế đã trao quyền cai quản Đông Hải Long Cung cho ngươi. Tuy nhiên, con cái và tộc nhân của Đông Hải Long Vương chắc chắn sẽ không phục tùng ngươi, họ sẽ tìm cách phản loạn chiếm lấy Long Cung ngay. Nếu để họ kịp cướp lấy hết bảo vật trước khi chúng ta tới, chúng ta sẽ thiệt hại không nhỏ." ͏ ͏ ͏
"Có điều, ta nghe nói Đông Hải là vùng biển lớn nhất trong tứ hải, thế lực khắp nơi đều rất cường đại. Chỉ dựa vào số người của chúng ta hiện tại thì không thể nào tiếp thu được toàn bộ địa vực khổng lồ ấy, cũng không có khả năng trấn áp được những kẻ bên dưới. Chúng ta cần triệu tập thêm binh mã từ Lưu Minh Đạo và Giang Nam Đảo mới được." Dynasty đề xuất. ͏ ͏ ͏
Bình Luận
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
0 Thảo luận