Pháp quyết không ghi rõ sức mạnh của Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ khi chúng tiến hóa hoàn chỉnh, thậm chí nhiều loại dị trùng trong danh sách chỉ được ghi tên, không có mô tả về ngoại hình hay chi tiết. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc nhận thấy cuốn "Bách Cổ Hóa Thân Quyết" có lẽ chỉ là một bản tàn khuyết, thiếu rất nhiều chi tiết quan trọng. Hai chữ "Hóa Thân" trong tên pháp quyết chắc chắn ẩn chứa ý nghĩa sâu xa, nhưng không hề được nhắc đến trong nội dung. ͏ ͏ ͏
Dù vậy, Cát Đông Húc đã học được nhiều điều từ cuốn sách này và thu được một bầy Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ, nên hắn cảm thấy đã có cơ duyên lớn và không có gì phải tiếc nuối. ͏ ͏ ͏
Nghĩ như vậy, Cát Đông Húc quyết định thực hiện một thử nghiệm. Hắn lấy ra một khối nhỏ thịt của Thị Huyết Ma Diêu từ nhẫn chứa đồ, rồi triệu hoán hơn mười con Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ đến. ͏ ͏ ͏
Nhờ mối liên kết chủ tớ với Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ Vương, dù chưa thể hoàn toàn điều khiển bầy kiến như Trùng Vương, nhưng Cát Đông Húc đã có thể truyền lệnh cơ bản cho bầy kiến, bao gồm các mệnh lệnh đơn giản như tấn công, cướp thức ăn. Tuy nhiên, để thao túng tinh tế, hắn vẫn phải thông qua Trùng Vương. ͏ ͏ ͏
Khi những con Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ thấy khối thịt của Thị Huyết Ma Diêu, chúng lập tức lao vào và điên cuồng gặm nhấm, nuốt trọn khối thịt chỉ trong nháy mắt. ͏ ͏ ͏
Sau khi Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ gặm nhấm khối thịt nhỏ của Thị Huyết Ma Diêu, mặc dù không có những biến hóa mạnh mẽ như Trùng Vương, hay tạo thành cái kén đen, nhưng cơ thể của chúng trở nên bóng bẩy hơn. Ánh sáng lấp lánh trên thân thể còn phản chiếu những tia sáng lạnh lẽo, mang đến cảm giác lạnh lẽo của kim loại, đồng thời tỏa ra khí tức hung hãn và máu tanh rõ rệt hơn. ͏ ͏ ͏
"Quả nhiên, thịt của Thị Huyết Ma Diêu là vật đại bổ cho chúng," Cát Đông Húc thầm nghĩ, quan sát hơn mười con Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ đang phát ra khí tức hung hãn hơn hẳn so với trước. Trong lòng hắn không khỏi vui mừng. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc nhớ rằng trong nhẫn chứa đồ của mình còn lưu giữ một thân thể khổng lồ của Thị Huyết Ma Diêu, dài đến hai ngàn mét. Khối thịt này đủ để nuôi sống bầy Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ trong một khoảng thời gian dài. Nghĩ đến đây, Cát Đông Húc liền lấy Thị Huyết Ma Diêu từ nhẫn chứa đồ ra ngoài. ͏ ͏ ͏
Thân thể khổng lồ của Thị Huyết Ma Diêu vừa xuất hiện, lập tức tỏa ra khí huyết mạnh mẽ như một hồ máu đang cuồn cuộn sôi trào. Mùi máu tanh lan tỏa khắp nơi, có thể cảm nhận được trong vòng mấy chục dặm. ͏ ͏ ͏
Những con Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ vừa được thả ra trước đó nhanh chóng chen chúc lại gần, không cần Cát Đông Húc ra lệnh. Chúng lập tức lao vào thân thể khổng lồ của Thị Huyết Ma Diêu, giống như mặc một lớp giáp đen trên người con quái vật đã chết. ͏ ͏ ͏
Không chỉ Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ, Cát Đông Húc còn nghe thấy âm thanh cát sạn của những loài trùng độc khác như rết, kiến, bò cạp, và rắn độc từ bốn phương tám hướng tràn về như một cơn thủy triều. Những sinh vật độc này chen chúc nhau lao về phía Thị Huyết Ma Diêu để tranh giành miếng mồi. ͏ ͏ ͏
Hòn đảo nhanh chóng biến thành thiên đường của trùng độc. Mặc dù Cát Đông Húc là người dũng cảm, gan lớn, nhưng khi chứng kiến cơn sóng thần của trùng độc tràn đến, hắn không khỏi nổi da gà và tê cả da đầu, suýt chút nữa đã lấy Nam Ly Hỏa Cầm Phiến ra để phóng hỏa thiêu rụi chúng. ͏ ͏ ͏
Tuy nhiên, hắn chưa kịp hành động thì bầy Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ đã rời khỏi thân thể của Thị Huyết Ma Diêu, khí thế hùng hổ lao tới đám trùng độc đang định tranh cướp mồi. Chỉ trong chốc lát, bầy Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ như sói vào đàn dê, lập tức giết sạch đám trùng độc, nuốt chửng chúng. Ngay cả những con mãng xà dài cả trăm mét cũng không thể thoát, chỉ còn lại đống xương rắn trơ trọi sau khi bị bầy kiến xé xác. ͏ ͏ ͏
Điều khiến Cát Đông Húc kinh ngạc là dù Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ gặm nhấm nhiều đến vậy, cơ thể nhỏ bé của chúng không hề to ra, khiến hắn không khỏi tò mò về khả năng gặm nuốt không giới hạn của chúng. ͏ ͏ ͏
Trong quá trình quan sát, Cát Đông Húc nhận ra rằng mỗi lần Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ nuốt chửng con mồi, chúng chỉ hấp thụ tinh hoa khí huyết, còn bã và tạp chất sẽ bị bài tiết ra dưới dạng những hạt nhỏ màu đen. Điều này giống hệt với cách mà Thị Huyết Ma Diêu nuốt chửng và bài tiết sinh vật dưới đáy biển mà hắn đã chứng kiến trước đó. ͏ ͏ ͏
"Không ngờ Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ lại giống với Thị Huyết Ma Diêu. Khi gặm nuốt huyết nhục, chúng chỉ hấp thụ khí huyết tinh hoa và bài tiết tạp chất ra ngoài," Cát Đông Húc thầm suy nghĩ. ͏ ͏ ͏
Hòn đảo nhỏ này tuy không lớn, nhưng qua vô số năm, số lượng trùng độc sinh sống tại đây đã tích tụ vô cùng đông đúc. Bầy Phệ Kim Hóa Huyết Long Nghĩ không ngừng vồ giết và nuốt chửng đám trùng độc, dù đã giết hàng ngàn vanh con nhưng vẫn có nhiều sinh vật độc khác tiếp tục lao tới nhờ mùi máu từ Thị Huyết Ma Diêu. ͏ ͏ ͏
Bình Luận
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
0 Thảo luận