Cài đặt tùy chỉnh

Tùy chỉnh
Mục lục
Đánh dấu

Toàn Chức Nghệ Thuật Gia

Chương 673: Giải mã Tây Du Ký

Ngày cập nhật : 2025-10-02 11:08:16
Người dịch: GIANG THƯỢNG NGUYỆT MINH
Dịch và đăng tải các chương mới nhất tại TruyenYY.vip
-----------------
"Hình tượng của bốn thầy trò đều rất rõ ràng, cũng vì thế mà mọi người đều không thích nhân vật Đường Tăng."
"Đối với Tôn Ngộ Không thì Đường Tăng chính là gánh nặng, tuy chính Tôn Ngộ Không lại không cho là thế. Đây cũng là lý do ta càng thêm yêu thích hắn."
"Đời tu hành rất lâu dài và gian khổ, nhưng dù là kẻ mềm yếu như Đường Tăng cũng có thể đi tới điểm cuối."
Nhưng cũng có người phát hiện ra ưu điểm của hoà thượng mặt trắng:
"Tuy mỗi lần bị bắt Đường Tăng đều mếu máo nhưng hắn vẫn luôn một lòng đi về Tây thiên thỉnh kinh, chưa bao giờ than phiền, chưa bao giờ quay đầu lại."
Ngoài ra Trư Bát Giới cũng được mọi người thảo luận rất nhiều. Nhân vật này vẫn luôn vừa được khen vừa bị mắng.
Tuy rằng hắn hết ăn lại nằm, động một chút là đòi chia hành lý mỗi người đi mỗi ngả, lại còn là một đồng đội heo theo nghĩa đen lẫn nghĩa bóng...
Có người phân tích: "Chúng ta đều muốn sống giống như Tôn Ngộ Không, nhưng trên thực tế hầu hết chúng ta đều trở thành Trư Bát Giới."
Về phần Sa Ngộ Tịnh?
Ừm, cảm giác tồn tại của hắn còn ít hơn Bạch Long Mã. Một cái là công cụ giao thông, một cái là công nhân bốc vác.
Không chỉ có độc giả, ngay cả một số đại thần, thậm chí là Chí cao thần trong giới huyền huyễn đều phải lục tục nhảy ra.
"Ta cho là Ma Thổi Đèn đã là tác phẩm đỉnh phong của Sở Cuồng, cho đến khi đọc xong Tây Du Ký ta mới biết mình sai đến cỡ nào. Kể từ bây giờ bộ tiểu thuyết này sẽ trở thành trần nhà của giới tiểu thuyết huyền huyễn!"
---- Đại thần huyền huyễn Lý Chính Huy phát biểu.
"Mang mùi vị thần thoại nguyên chất, các loại thần ma của Lam Tinh đều được gói gọn trong tác phẩm này, đây là bộ thần thoại hay nhất từ trước tới nay!"
---- Đại thần huyền huyễn Phiêu Đãng Vân phát biểu.
"Để tự khiêu chiến bản thân, ta chật vật đọc bản cổ văn Tây Du Ký, sau đó chỉ muốn nói với các fan Hồng Hoang một câu: Ngân Lam Thư Khố tuyên truyền như thế đúng là không ổn, Tây Du Ký không phải là tác phẩm sánh ngang với Hồng Hoang, mà là hoàn toàn vượt xa Hồng Hoang!"
---- Chí cao thần Nam Cực phát biểu.
"Một sự kết hợp hoàn mỹ giữa chất văn học và tính nghệ thuật, Tây Du Ký đã đưa Sở Cuồng lên đỉnh Chí cao thần!"
---- Chí cao thần Thần Tinh phát biểu.
Rất nhiều đại thần và Chí cao thần đều xuất hiện! Trước khi đọc Tây Du Ký, bọn hắn đều không dám lên tiếng khi thấy Sở Cuồng bị fan Hồng Hoang vây công, thậm chí trong lòng bọn hắn cũng cho rằng sách mới của Sở Cuồng không thể nào so được với Hồng Hoang.
Nhưng đọc xong Tây Du Ký, đám người này đều bật dậy cả rồi.
Tây Du Ký mạnh hơn Hồng Hoang rất nhiều!
Giờ khắc này, các fan Hồng Hoang đều phải trầm mặc. Tuy không muốn thừa nhận nhưng thật ra rất nhiều fan Hồng Hoang đều đã đi mua Tây Du Ký về xem.
Tự mình trải nghiệm Tây Du Ký vẫn hơn là ngồi trên đống lửa chờ người khác đọc rồi bình luận cho mình nghe.
Sau đó bọn hắn đưa ra kết luận là: Tây Du Ký cổ văn có thi từ ca phú tuyệt đối không kém gì hệ liệt Hồng Hoang, mà nội dung cốt truyện của Tây Du Ký còn đặc sắc hơn Hồng Hoang nhiều!
Thế nên cuối cùng fan Hồng Hoang chỉ đành bịt mũi thừa nhận: Sở Cuồng viết Tây Du Ký bản cổ văn quả thật rất có tính văn học nghệ thuật.
Dù là thế, vẫn có một số fan Hồng Hoang cứng đầu không phục, bọn hắn lên tiếng phản bác:
"Coi như chúng ta thừa nhận bút lực của Sở Cuồng lợi hại thì thế nào, cũng không giấu được bản chất Tây Du Ký chỉ là một quyển tiểu thuyết huyền huyễn về cuộc phiêu lưu của bốn thầy trò. Loại nội dung cốt truyện có kết cục đại đoàn viên đầy tính thương mại như vậy sao có thể đuổi kịp các ẩn dụ trong Hồng Hoang? Các ngươi căn bản không biết Hồng Hoang có nhiều ẩn dụ cỡ nào!"
Thế giới này có hiệp hội nghiên cứu về Hồng Hoang, đương nhiên cũng có đủ loại giải thích và bình luận về tính ẩn dụ trong tác phẩm.
Tây Du Ký có không?
Rất nhiều độc giả yêu thích Tây Du Ký trong lúc nhất thời không tìm được lý do để phản bác. Dù sao tác phẩm này cũng chỉ mới phát hành được một ngày, đọc xong một lần rất khó có thể liên tưởng được nhiều hơn. Đâu có mấy ai đọc một lần đã nhìn ra chỗ tinh diệu của một tác phẩm?
Lúc này, đại lão xuất hiện.
Nick name của người này tên là Đứa Bé Đáng Thương. Hắn là một đại lão rất trâu bò trên một diễn đàn văn học, không ai biết thân phận thật sự của hắn là gì.
Vị đại lão này đưa ra một quan điểm cực kỳ chấn động:
"Xem ra có không ít fan Hồng Hoang đã đọc xong Tây Du Ký. Nhưng ta không hiểu sao các ngươi đọc xong tác phẩm này rồi lại có thể nói đây là một câu chuyện phiêu lưu mạo hiểm của bốn thầy trò Đường Tăng, kết cục cuối cùng lại là đại đoàn viên? Tây Du Ký là một câu chuyện bi thương cơ mà, mắt của các ngươi sao chỉ nhìn thấy mỗi HE (happy ending) vậy?"
Đừng nói tới fan Hồng Hoang, ngay cả độc giả Tây Du Ký cũng phải sửng sốt.
Kết cục của Tây Du Ký không phải rất tốt đẹp sao? Bốn thầy trò đến Tây Thiên và nhận được Chân Kinh, còn được ban thưởng phong tước, vì sao lại nói là bi kịch?
Không thể trách bọn họ phản ứng chậm. Trên địa cầu, Tây Du Ký đã lưu truyền vô số năm mới có nhiều kiểu phân tích và giải mã tác phẩm. Nhưng ở Lam Tinh thì nó mới chỉ mới ra mắt được có một ngày.
Trong lúc rất nhiều người cho rằng Đứa Bé Đáng Thương đang cố ý làm màu thì người này đã lên tiếng giải thích:
"Đoạn Mỹ Hầu Vương thật và Mỹ Hầu Vương giả đã được Sở Cuồng ám chỉ rất rõ ràng, các ngươi thật sự cho rằng kẻ bị đánh chết là Tôn Ngộ Không giả?"
Đám người sửng sốt, sau đó lập tức đổ mồ hôi lạnh!
Có người nhanh chóng lật lại đoạn Mỹ Hầu Vương thật giả và xem đi xem lại, càng xem càng cảm thấy kinh khủng.
Đám fan Hồng Hoang cũng sợ hết hồn. Suy nghĩ này vừa kinh khủng lại vừa rất mới mẻ! Mặc kệ quan điểm đó có chính xác hay không thì phát hiện này cũng rất đáng để mọi người suy ngẫm!
Nhưng bọn hắn không biết ----
Thứ kinh khủng thật sự còn ở phía sau!

Bình Luận

0 Thảo luận